-
Le conseiller m'a appelée. On n'avait aucune chance.
المستشار الدراسي في مدرسته قال لي ذلك لم يكن لدينا أي فرصة لإنجاح الأمر
-
Les conseillers principaux examinent minutieusement, dans une optique tenant compte des différences entre les sexes et de la diversité, les décisions présentées au Cabinet.
ويجري كبار المستشارين دراسة دقيقة للقرارات التي تُعرض على مجلس الوزاري من منظور يراعي الفوارق بين الجنسين والتنوع.
-
Membre du Conseil des conseillers internationaux du Center for Strategic and International Studies (Washington)
- عضو مجلس المستشارين الدوليين، مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية، واشنطن العاصمة
-
Conseiller dans le cadre de l'enquête sur la santé des adolescents menée par la Fondation McCreary
مستشار في مجال الدراسة الاستقصائية لصحة المراهقين، مؤسسة مكريري
-
Le Comité des commissaires aux comptes note au paragraphe 151 de son rapport que le Service des achats était en train de recruter un consultant afin de réaliser une étude.
ويشير المجلس في الفقرة 151 من تقريره إلى أن دائرة المشتريات هي بصدد تعيين مستشار لإعداد دراسة.
-
Un consultant régional a été recruté pour mener une étude et formuler des recommandations relatives au cadre juridique des opérations des ONG en Iraq.
وعُيِّن مستشار إقليمي لوضع دراسة تتضمن توصيات لإطار عمل قانوني لعمليات المنظمات غير الحكومية في العراق.
-
Il demande si la Conseillère spéciale a entrepris une telle étude.
وسأل عما إذا كانت المستشارة الخاصة قد أجرت دراسة من هذا القبيل.
-
7) Organiser des stages de formation et d'orientation professionnelle de ces conseillers, tenir des réunions annuelles pour les diplômés de ces stages, organiser des voyages d'étude à l'intention des conseillers ainsi que des conférences et des séminaires pour les conseillers résidents;
(7) تنظيم دورات دراسية ترمي إلى تدريب هؤلاء المستشارين المعنيين بمركز المرأة وإرشادهم مهنيا، وعقد اجتماعات سنوية لخريجي هذه الدورات، والقيام بجولات مهنية فيما بين المستشارين، وعقد مؤتمرات وحلقات دراسية للمستشارين المقيمين على نحو منتظم.
-
Les conseillers interrégionaux, l'essentiel des séminaires et ateliers et les programmes d'octroi de bourse de perfectionnement sont financés dans le cadre du programme ordinaire de coopération technique.
ويتم تمويل أنشطة المستشارين الأقاليميين، ومعظم الحلقات الدراسية وحلقات العمل، وبرامج الزمالة، من خلال البرنامج العادي للتعاون التقني.
-
S'il n'existe aucune loi en la matière, dans la pratique, ce sont les partis qui mènent les campagnes politiques en vue des élections.
وفي 11 و12 كانون الأول/ديسمبر 2003 نظَّم مكتب مستشار حقوق الإنسان حلقة دراسية استشارية دولية عن صياغة خطط العمل.